Thomas Ernest Hulme

Autumn

A touch of cold in the Autumn night--
I walked abroad,
And saw a ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistfull stars
With white faces like town children.


Herbst

Etwas kalt schon diese Nacht im Herbst --
Ich ging fort, fort in ein fremdes Land,
Und sah einen roten Mond, sich über eine Hecke lehnen
Wie das rosige Gesicht eines Bauern.
Ich blieb nicht stehen, aber nickte ihm zu,
Und ringsum waren Sterne, sehnsüchtig,
mit den weißen Wangen von Stadtkindern.
 

Zurück  |  Kritisieren & Diskutieren  |  About Dirk